Γεια σου!


Στο σπίτι θα 'σουνα θυμάμαι // You were supposed to be at home, as I recall
Και θα κοιμόσουν ως αργά // And you were supposed to sleep until late
Αλλά την πάτησες, φοβάμαι // But you screwed up, I'm afraid 
Γιατί σας είδα αγκαλιά // Because I saw you hugging each other
Τι άλλο θέλω παραπάνω // What else do I want?
Για τις ψευτιές σου να πειστώ // To convince myself into your lies
Τη μάχη ξέρω, πότε χάνω // I know when I'm losing the fight
Και πότε πρέπει «γεια» να πω // And when I'm supposed to say "Goodbye"
Γεια σου // Goodbye
Κι άντε να χαρείς τον έρωτά σου // And go and make your lover happy
Γεια σου // Goodbye
Άντε να του πεις τα ψέματά σου // Go and tell him your lies
Δε θα κλαίω, δε θα πίνω // I won't cry, I won't drink
Δε θα έχω τις κλειστές μου // I won't be blue
Άντε γεια σου και σας δίνω // Goodbye, and I'm sending you
Τις καλύτερες ευχές μου // My best wishes
Γεια σου // Goodbye
Κι άντε να χαρείς τον έρωτά σου // And go and make your lover happy
Γεια σου // Goodbye
Άντε να του πεις τα ψέματά σου // Go and tell him your lies
Μικρό το μπαρ, χλωμά τα φώτα // The bar is small, the lights are pale
Και τον κοιτούσες σαν Θεό // And you looked at him like he was God
Μετά απ' αυτά τα γεγονότα // After those events
Εγώ δε μένω πια εδώ // I'm not staying here anymore

The Acropolis back in time


Diogenes of Sinope


Diogenes of Sinope

was a Greek philosopher and one of the founders of Cynic philosophy. Also known as Diogenes the Cynic (Ancient Greek: Διογένης ὁ Κυνικός), he was born in Sinope (modern-day Sinop, Turkey), an Ionian colony on the Black Sea in 412 or 404 BC and died at Corinth in 323 BC.

Diogenes of Sinope was a controversial figure. He believed that virtue was better revealed in action than in theory. He used his simple lifestyle and behaviour to criticize the social values and institutions of what he saw as a corrupt or at least confused society. He declared himself a cosmopolitan and a citizen of the world rather than claiming allegiance to just one place. He begged for a living and often slept in a large ceramic jar in the marketplace.

He criticized and embarrassed Plato, disputed his interpretation of Socrates and sabotaged his lectures, sometimes distracting attendees by bringing food and eating during the discussions.
Diogenes was also responsible for publicly mocking Alexander the Great.

Συννεφιασμένη Κυριακή


Συννεφιασμένη Κυριακή,
μοιάζεις με την καρδιά μου
που έχει πάντα συννεφιά, συννεφιά
Χριστέ και Πα-, Χριστέ και Παναγιά μου

Είσαι μια μέρα σαν κι αυτή
που ’χασα την χαρά μου
Συννεφιασμένη Κυριακή, Κυριακή
ματώνεις την, ματώνεις την καρδιά μου

Όταν σε βλέπω βροχερή,
στιγμή δεν ησυχάζω
Μαύρη μου κάνεις τη ζωή, τη ζωή
και βαριανα-, και βαριαναστενάζω


Cloudy Sunday,
you represent my heart,
where it is all cloudy,
Christ and Holy Virgin.

When I see you raining,
I don't calm down.
You make my life dark (dull)
and I deeply sigh.

You are a day just like this,
where I lost my happiness.
Cloudy Sunday,
you make my heart bleed.