Thiseio (Greek: Θησείο)

Thiseio (Greek: Θησείο) 

is the name of a neighborhood in downtown Athens, Greece, northwest of the Acropolis, 1.5 km southwest of downtown; 

its name derives from the Temple of Hephaestus, also known as Τhiseio, as it was, in earlier times, considered a temple of Theseus. 

The historical Agioi Asomatoi church is situated in Thiseio. 

The area has cafes and meeting points, which are most crowded during summer.

Thiseio is served by the nearby ISAP Thiseio metro station.


Have you ever tasted tzatziki? (Greek τζατζίκι)
It is a Greek sauce served with grilled meats or as a dip.

πολύ and πολλή

What's the difference between ... πολύ and πολλή ... πολύς and police ? :)  

Here are some examples!

Summer Skype Greek mood!

Summer Skype Greek mood! 

Με το Skype Greek γρήγορα θα έρθει και το καλοκαίρι ! 

With Skype Greek , summer is coming soon!

Albert Einstein about Greeks

“How can an educated person stay away from the Greeks? 
I have been far more interested in them than science” 

Albert Einstein

Thessaloniki - Θεσσαλονίκη

Thessaloniki (520 km. north of Athens) is the second largest city of Greece and the most important centre of the area. 

What's your city? Ποια είναι η πόλη σου;

Γεια σου!

Στο σπίτι θα 'σουνα θυμάμαι // You were supposed to be at home, as I recall
Και θα κοιμόσουν ως αργά // And you were supposed to sleep until late
Αλλά την πάτησες, φοβάμαι // But you screwed up, I'm afraid 
Γιατί σας είδα αγκαλιά // Because I saw you hugging each other
Τι άλλο θέλω παραπάνω // What else do I want?
Για τις ψευτιές σου να πειστώ // To convince myself into your lies
Τη μάχη ξέρω, πότε χάνω // I know when I'm losing the fight
Και πότε πρέπει «γεια» να πω // And when I'm supposed to say "Goodbye"
Γεια σου // Goodbye
Κι άντε να χαρείς τον έρωτά σου // And go and make your lover happy
Γεια σου // Goodbye
Άντε να του πεις τα ψέματά σου // Go and tell him your lies
Δε θα κλαίω, δε θα πίνω // I won't cry, I won't drink
Δε θα έχω τις κλειστές μου // I won't be blue
Άντε γεια σου και σας δίνω // Goodbye, and I'm sending you
Τις καλύτερες ευχές μου // My best wishes
Γεια σου // Goodbye
Κι άντε να χαρείς τον έρωτά σου // And go and make your lover happy
Γεια σου // Goodbye
Άντε να του πεις τα ψέματά σου // Go and tell him your lies
Μικρό το μπαρ, χλωμά τα φώτα // The bar is small, the lights are pale
Και τον κοιτούσες σαν Θεό // And you looked at him like he was God
Μετά απ' αυτά τα γεγονότα // After those events
Εγώ δε μένω πια εδώ // I'm not staying here anymore

The Acropolis back in time

Diogenes of Sinope

Diogenes of Sinope

was a Greek philosopher and one of the founders of Cynic philosophy. Also known as Diogenes the Cynic (Ancient Greek: Διογένης ὁ Κυνικός), he was born in Sinope (modern-day Sinop, Turkey), an Ionian colony on the Black Sea in 412 or 404 BC and died at Corinth in 323 BC.

Diogenes of Sinope was a controversial figure. He believed that virtue was better revealed in action than in theory. He used his simple lifestyle and behaviour to criticize the social values and institutions of what he saw as a corrupt or at least confused society. He declared himself a cosmopolitan and a citizen of the world rather than claiming allegiance to just one place. He begged for a living and often slept in a large ceramic jar in the marketplace.

He criticized and embarrassed Plato, disputed his interpretation of Socrates and sabotaged his lectures, sometimes distracting attendees by bringing food and eating during the discussions.
Diogenes was also responsible for publicly mocking Alexander the Great.